2015 Venice

TRAME DI CITTÁ NEL PAESAGGIO VENEZIANO

Venice is a city that appears with two distinct faces for those arriving by land, and for those coming from the sea. The canals and the rios have always been the main routes, trade routes, streets lined with buildings. The real facade of Venice is on the water. Only those who come from the sea can fully appreciate the true face of Venice: constant comings and goings, and, at the same time, quietness punctuated by the gentle lapping of the waves against the rocks. Only the bridges on the Grand Canal are straight, unique and exceptional, like everything that has been manufactured in Venice. The Strada Nuova, the only street of Venice, and the Piazza San
Marco, the only square in Venice.

Venise est une ville à deux visages distincts, un pour ceux qui arrivent de la terre et un pour ceux qui viennent de la mer. Les canaux et les rios ont toujours été les principales routes, les routes commerciales, les rues bordées d’immeubles. La véritable façade de Venise est sur l’eau. Seuls ceux qui viennent de la mer peuvent apprécier pleinement le vrai visage de Venise: le bruit de la constante circulation et, simultanément, le calme ponctué par le doux clapotis des vagues contre les rochers. Seuls les ponts sur le Grand Canal sont droits, uniques et exceptionnels, comme tout ce qui a été fabriqué à la main à Venise. La Strada Nuova, la seule rue de Venise, et la Piazza San Marco, la seule place de Venise.